Internationalisation & localisation
Pour toucher un large public sur un site web, on pense rapidement à faire une version du site dans d’autres langues, mais si une simple « traduction » du site peut suffire si les besoins sont limités, on peut aller beaucoup plus loin. On parle alors d’internationalisation ou i18n pour tout ce qui touche à la conception multilingue, mais aussi de régionalisation, localisation ou l10n pour les différentes déclinaisons géographiques et culturelles.
CV
Profil
@webaaz
